縣級(jí)以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的外國(guó)地名是不可以注冊(cè)為商標(biāo)的,因?yàn)橛|犯商標(biāo)法中第十條規(guī)定,商標(biāo)法第十條中規(guī)定了八項(xiàng)情況不可以注冊(cè)為商標(biāo),“巴黎”屬于該條第四項(xiàng)禁止內(nèi)容。
首先要明確的是:“巴黎貝甜”中帶有地名,是法國(guó)的首都,巴黎作為歷史名城和美食樂(lè)園,想當(dāng)然是容易聯(lián)系到法國(guó)這個(gè)國(guó)家,但是”巴黎貝甜“卻是韓國(guó)推出的烘焙品牌。
即便是后面增加了兩個(gè)字,只要保留有“巴黎”這兩個(gè)字的基本特征就很難注冊(cè)成功,之前2004年在中國(guó)申請(qǐng)被駁回,2014年又開啟了申報(bào)同樣商標(biāo)。另外也有過(guò)多家企業(yè)申請(qǐng)過(guò)“巴黎”等相關(guān)名詞,最后都注冊(cè)失敗。
大連瑞博晟知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司 版權(quán)所有:
技術(shù)支支持奈特商務(wù)網(wǎng) 備案中 Copyright ? m.guangdongpinai.com